Информация: Уважаемые посетители! В течение нескольких месяцев на форуме существовала проблема с регистрацией новых пользователей, о которой администрации стало известно недавно. Если вы ранее пытались зарегистрироваться на форуме, но не получили на ваш e-mail письмо с ссылкой для подтверждения регистрации, просим вас зарегистрироваться повторно. Приносим извинения за доставленные неудобства. Если вы все еще испытываете проблемы с регистрацией на форуме, обратитесь за помощью на e-mail: mr.angelo@railroadsim.net

Статистика блога
1455Всего записей
317Всего комментариев
Поиск в блогах

Лента Случайный блог
Скриптование ПС для Railworks 4 supermax 15.07.2013, 14:29
Есть такая область в RW, которая не была затронута в DevDocs обстоятельно - это скриптование. Как правильно и как грамотно писать скрипты разработчики игры решили не писать, чтобы не способствовать конкуренции. В данной
статье по максимуму будет приоткрыта завеса тайны в этот прекрасный и богатый мир скриптования.

Пункт 1. Введение
Скрипты в RW пишутся на языке сценариев Lua, изучение синтаксиса которого не вызовет особых проблем для начинающих. Какой функционал доступен? По сути доступен весь функционал языка версии 5.1, за исключением того, что
разработчики не могут писать вставки на C++ или пользоваться интерфейсом программированяи приложений (API).
Основы языка можно постигать с помощью http://www.lua.ru, а для пользователей, владеющих английским языком, есть расширенная версия: http://www.lua.org[/spoil:1xw...


[ Продолжается ]

3 комментариев 557973 просмотров
Различные заметки по экспорту в RW hellishfire 29.11.2021, 16:06
ERROR: "1_0512_engine" has too many children! (max 24)
(речь про линованные ноды)

Для нормалей подходит шейдер TrainBumpSpec.fx. Надо обязательно поменять UV channel второго слота на 1.

BlendATexDiff испольует альфу для бленда.
Substract работает без альфы.

Плодирование чайлдов лучше избегать, т.к. увеличивает количество обрабатываемых конфигов. В большей степени относится к статичным объектам, нежели к ПС.

Для инпут маппера в контроле обязательно должен быть описан "орган управления", где указывается чувствительность.
[00] только лето
[08] - база и зима
[d0] - все сезоны
[0c] - база, осень, зима

1 комментарий 747402 просмотров
Фотографирование ПС. lubinda 07.03.2011, 12:46
Привет!
Итак как же лучше всего фотографировать, ну скажем электровоз.
1) Сначала надо подойти к электровозу и постучаться в кабину. Там обычно сидит дядя машинист :D Стучать лучше рукой, но на некоторых локах такие борта, что руку сломать можно (ВЛ80с тому пример) и попросить у машиниста разрешения пофоткать электровоз. Лучше честно сказать зачем фоткаешь. А то подумают что фигней страдаешь.
2) Сначала лучше начти с модры лока. Для начала лучше несколько обзорок сделать
Пример обзорки: Изображение
3) Затем общий вид морды с путей.
4) Потом вид морды уже текстурно (т.е строго в анфас.)
5) Затем детали. (БФ, сцепку, и прочие радости)
6) Затем надо переходить к профилю кабины.
Пример: Изображение
7) После надо фоткать борта, желательно не пользоваться зумом т....

[ Продолжается ]

0 комментариев 153701 просмотров
Установка дополнений в Rail Simulator и RailWorks Mr. Angelo 28.11.2009, 10:29
Дабы снять этот вопрос с повестки дня раз и навсегда, решил написать маленький мануал. О том как устанавливать дополнения в RS и RW, и что нажать чтобы дополнения появились в редакторе.

Многие пользователи, скачав дополнение, не знают, как установить его в игру Rail Simulator или RailWorks. Эти две игры на самом деле являются версиями одной и той же игры. RailWorks это продолжение Rail Simulator-а.
Дополнения для этих игр упаковываются в специальные файлы-архивы. Расширение такого файла говорит о том, для какой игры предназначено дополнение.
Архивы созданные в Rail Simulator имеют расширение .rpk, и могут быть установлены в RailWorks.
Архивы созданные в RailWorks имеют расширение .rwp, и не могут быть установлены в более старую версию игры, Rail Simulator.
Дополнения могут также распространяться в виде структуры папок, запакованных обычным архиватором, например ...

[ Продолжается ]

0 комментариев 702320 просмотров
Перевод сценариев (пока черновик) hellishfire 06.03.2021, 00:15
Окошки бывают двух видов - простые и на html (с картинками, цветным текстом и пр.)

Если простые, то:
Через Utilities.exe (раздел Localisation) можно выгрузить любой установленный сценарий в формат Excel (надо только выбрать оригинальный язык и язык, на который будете переводить).
Далее в Excel будут все сценарные наименования - названия "машинистов", текст в окошках. Соответственно, если окошки на html, то их текста в Excel'е не будет.
В целом, слева смотрите оригинал, в ячейку справа вписываете перевод. После окончания сохраняете Excel файл и загружаете обратно в Utilities.

Если html, то:
В папке со сценарием будет папка En, в ней будут html файлы с текстом (и форматированием). Вы её копируете, переименовываете в Ru и открываете файлы текстовым редактором.
Там останется только перевести текст и сохранить файл. Важно, чтобы кодировка файла поддерживала кириллицу и в игре у вас не появятся крякозябры.

0 комментариев 792303 просмотров

Кто сейчас на конференции

Зарегистрированные пользователи: нет зарегистрированных пользователей