Информация: Уважаемые посетители! В течение нескольких месяцев на форуме существовала проблема с регистрацией новых пользователей, о которой администрации стало известно недавно. Если вы ранее пытались зарегистрироваться на форуме, но не получили на ваш e-mail письмо с ссылкой для подтверждения регистрации, просим вас зарегистрироваться повторно. Приносим извинения за доставленные неудобства. Если вы все еще испытываете проблемы с регистрацией на форуме, обратитесь за помощью на e-mail: mr.angelo@railroadsim.net

Статистика блога
1455Всего записей
317Всего комментариев
Поиск в блогах

Лента Случайный блог
пост первый "Вводный" BremZe 07.07.2018, 19:10
Дороу.

Наверное, тема блогов на РЮ уже не так распространена, но все же некоторые их все еще ведут :)

Я хочу поделить этот блог на несколько частей, связанных напрямую с Железнодорожными симуляторами.
1) "Малярка"
2) Ковыряния в носу в симуляторе и "научные открытия" с женской точки зрения
3) Попытки построить карту... И мои размышления на эту тему.

Какие-то отдельные темы на форуме я городить не хочу, так как они могут быть попросту просто не актуальны или же я, как создатель темы, могу получить не очень одобрительный фидбэк. Лучше уж в формате "блога" это все освещать. Иначе для чего тогда оно тут есть? :haha:

Коротенько о себе:
Я независимый "разработчик" увлеченный Trainz`ом человек, который пытается быть полезным для ...

[ Продолжается ]

0 комментариев 356713 просмотров
Перевод сценариев (пока черновик) hellishfire 06.03.2021, 00:15
Окошки бывают двух видов - простые и на html (с картинками, цветным текстом и пр.)

Если простые, то:
Через Utilities.exe (раздел Localisation) можно выгрузить любой установленный сценарий в формат Excel (надо только выбрать оригинальный язык и язык, на который будете переводить).
Далее в Excel будут все сценарные наименования - названия "машинистов", текст в окошках. Соответственно, если окошки на html, то их текста в Excel'е не будет.
В целом, слева смотрите оригинал, в ячейку справа вписываете перевод. После окончания сохраняете Excel файл и загружаете обратно в Utilities.

Если html, то:
В папке со сценарием будет папка En, в ней будут html файлы с текстом (и форматированием). Вы её копируете, переименовываете в Ru и открываете файлы текстовым редактором.
Там останется только перевести текст и сохранить файл. Важно, чтобы кодировка файла поддерживала кириллицу и в игре у вас не появятся крякозябры.

0 комментариев 792671 просмотров
6-осный думпкар riddik007 17.06.2009, 00:01
Вот доделываю помалу вагончик свой
Изображение Изображение Изображение

Изображение Изображение [url=http://piccy.inf...

[ Продолжается ]

9 комментариев 250847 просмотров
[Trainz] Очередная видеоинструкция Snark 06.08.2011, 19:27
На этот раз, 3ЭС5К (точнее кабина от *ЭС5к, но у меня она прикручена к ЧС2к, и поэтому я катаюсь по БМО, невзирая на 25-ти киловольтовый вольтметр в кабине)
www.youtube.com Видео от : www.youtube.com


Ну и в догонку видео по запуску ВЛ80С-994:
www.youtube.com Видео от : www.youtube.com

0 комментариев 327393 просмотров
Создание станции метро для Railworks ALSN 30.03.2012, 09:51
Создание станции метро для Railworks
Руководство по созданию станции метрополитена для Railworks.
Автор: ALSN
Версия: 1.1 от 30.06.12

§1.0 Подготовка к началу работы.

Для начала работы нам нужен Autodesk 3ds max (32-bit, я работаю в 2010), плагины для 3ds max, Adobe Photoshop (Или производный продукт, у меня Photoshop Elements 9, или утилита "RWAceTool"), Railworks, и навыки работы в 3ds max, тут я про моделирование особо говорить не буду.

Для начала установим плагины, ссылка на скачивание:
Скачиваем RailWorks Art Plugins
(Если не скачалось - ищем тут Please click here to download the plugins.)

Устанавливаем плагины в 3ds max:
В архиве есть документ "Art Plugins for RailWorks", отк...

[ Продолжается ]

4 комментариев 159638 просмотров

Кто сейчас на конференции

Зарегистрированные пользователи: Google [Bot], Mr. Angelo, Yandex [Bot]